Fran Solo nos envía otra de las aventuras de Corentín que fuera publicada en Mampato. Como he dicho, se trata de una reedición a la que Fran Solo le ha puesto mucha dedicación y cuidado, y eso se nota. Es cosa de apreciar la calidad de las imágenes de esta edición digital y compararla con la versión francesa.
Como saben, se trata de la tercera de las aventuras de Corentín, aunque en realidad corresponde a la más antigua de las que fueron publicadas en Mampato pues data de 1959, por tanto anterior a "El signo de la cobra" (1967) y a "El príncipe de las dunas" (1969). Además, es una historieta de las largas pues tiene más de sesenta páginas de la mejor aventura. Toda una delicia para los amantes del estilo de Paul Cuvelier (1923-1978) y que cuenta en el guión con el genio de Michel Régnier, Greg (1931-1999), de modo que descárguenla y disfrútenla. No se arrepentirán.
Ah, para respaldar la idea del valor que tienen estas ediciones genuinamente mampatinas para nosotros, valga señalar que se pueden apreciar algunos chilenismos en estas traducciones. Di algunos ejemplos en anteriores comentarios sobre Howard Flynn, como esa viñeta del "chanchito asado". En esta oportunidad, Fran Solo consigna que en la página 55 se encontrarán con una viñeta en que un gigantón rubicundo golpea a un mongol en la cabeza y le dice "¡A hacer tuto hombrecito!", jajaja.
Como saben, se trata de la tercera de las aventuras de Corentín, aunque en realidad corresponde a la más antigua de las que fueron publicadas en Mampato pues data de 1959, por tanto anterior a "El signo de la cobra" (1967) y a "El príncipe de las dunas" (1969). Además, es una historieta de las largas pues tiene más de sesenta páginas de la mejor aventura. Toda una delicia para los amantes del estilo de Paul Cuvelier (1923-1978) y que cuenta en el guión con el genio de Michel Régnier, Greg (1931-1999), de modo que descárguenla y disfrútenla. No se arrepentirán.
Ah, para respaldar la idea del valor que tienen estas ediciones genuinamente mampatinas para nosotros, valga señalar que se pueden apreciar algunos chilenismos en estas traducciones. Di algunos ejemplos en anteriores comentarios sobre Howard Flynn, como esa viñeta del "chanchito asado". En esta oportunidad, Fran Solo consigna que en la página 55 se encontrarán con una viñeta en que un gigantón rubicundo golpea a un mongol en la cabeza y le dice "¡A hacer tuto hombrecito!", jajaja.