domingo, 30 de junio de 2024

Corto Maltés: La balada del mar salado [Mayoneso]

 


¿Quién no ha leído esta maravillosa historia escrita y dibujada por el grandioso dibujante italiano Hugo Pratt? Si aún hay quien no lo ha hecho, que aproveche esta oportunidad de poder leerla en esta edición de la Colección Hugo Pratt que tengo en mi biblioteca y que pasé por el escáner hace unos años para compartirla en la comunidad del CRG.

¿Qué se puede decir de la historia en la que nos introduce Pratt en La balada del mar salado? Que es una historia que mezcla drama, aventura, acción y también su cuota de romanticismo; aunque esas serían categorías demasiado simples para describirla. Pienso que la categoría de experiencia, tan cara a la tradición fenomenológica, le queda mucho mejor porque, realmente, de eso se trata, de una experiencia que marcará profundamente a sus protagonistas.

Recuerdo cuando la leí hace hace más de cuarenta años, gracias a una red de intercambio de historietas que teníamos entre los amigos y en la que circulaban obras extraordinarias y otras no tanto. Una de esas obras extraordinarias fue ésta de Pratt, en la que narraba las aventuras, o desventuras, de aquel marino enigmático, astuto y pragmático -aunque con una moral que le pone límites a su pragmatismo- que parecía tener más vidas que un gato. Desde aquella primera lectura, Corto Maltés se convirtió para mí en un personaje digno de admiración, al punto que, de haber tenido ocasión, incluso me habría vestido como él. Junto con Mampato, debe ser el personaje que más se ha repetido en los regalos que he recibido de mis seres queridos; desde la lámina protectora de mi teléfono celular, poleras, máscaras, figuritas de adorno y un largo etcétera. Con el tiempo adquirí las diversas ediciones que se han publicado, entre las cuales está la de la colección que sacó Norma hace unos años en un formato algo más reducido que el habitual y que es de la que tomé la que comparto hoy.

Volviendo a la historia, esta fue la primera aventura de Corto Maltés, al menos la primera publicada porque luego Pratt publicó otras que cronológicamente sitúan los acontecimientos antes de ésta. La balada del mar salado cubre eventos sucedidos entre noviembre de 1913 y enero de 1915 y los sitúa en las islas del Pacífico Sur, una región del globo conocida por aventureros, cronistas, exploradores y antropólogos; zona que en esos años era controlada por las principales potencias europeas que se enfrentaron en la Primera Guerra Mundial. De este modo, la historia se inicia con el hallazgo de un bote a la deriva con dos jóvenes, Caín y Pandora, primos y herederos de la rica familia Groovesnore y que son los verdaderos protagonistas de esta aventura. Quien los encontró a la deriva es Rasputín, que en ese momento las oficiaba de capitán de un catamarán dedicado la piratería y al robo de carbón para abastecer a navíos alemanes que pagaban bien por ello. No fue por misericordia ni por solidaridad que Rasputín decide rescatar a los dos jóvenes, sino por la oportunidad de obtener de su familia un buen rescate por ellos. Al rato, el catamarán se encuentra con otro náufrago, pero quien esta vez parece haber sido víctima de una condena a muerte pues se encontraba amarrado a una precaria balsa y abandonado a la deriva. Se trata de Corto Maltés, conocido de Rasputín y sabedor de los tejemanejes en que anda aquel fastidioso personaje. Las circunstancias les lleva a asociarse en esta aventura de piratería -cuyo comanditario es un misterioso personaje apodado el monje- y en la que se verán envueltos en la disputa entre poderosas armadas por el control de esa zona del mundo. La historia, se supone que Pratt la conoce a través de documentos escritos por varios de los personajes y que estaban en manos de un sobrino de Caín que residía en Viña del Mar, Chile, y quien se los envió al dibujante italiano, de acuerdo con una carta que el sobrino de Caín le escribe al editor. Por supuesto, esta carta, que aparece en la primera plancha de la obra, es un modo de darle autenticidad a los hechos que en ella se narran, aunque sabemos que se trata de ficción. Que Pratt era un ávido lector de novelas de aventura, lo prueba el hecho de las varias referencias que aparecen en la historia a lugares, personajes y escritores del género. Publicada en 1967, sigue siendo una de las mejores obras del noveno arte.

Aunque esta historieta es en color, la verdad es que yo prefiero la versión en blanco y negro, especialmente la que ha editado la misma editorial española hace unos años. No sólo se trata de una edición en un tamaño mucho mayor y en papel mate de muy buena calidad, sino porque el arte de Pratt se aprecia mucho mejor en el pulcro blanco y negro. Lamentablemente, la edición es muy grande para mi escáner, de modo que solamente pude escanear esta edición en color. Si bien Pratt la concibió y la creó para ser publicada en blanco y negro, debo reconocer que la versión en color no está nada de mal tampoco. Además, en este caso, se incluye una crónica de Marco Steiner sobre lugares y costumbres que aparecen en el trabajo de Pratt y que incluye también hermosas fotografías.

Disfruten esta lectura o re-lectura para esta tarde de domingo. No se arrepentirán.

Descargar La balada del mar salado




sábado, 29 de junio de 2024

Passeport, s'il vous plaît [Jaime Ibarra]

 

 

Los que éramos estudiantes en los años setenta u ochenta seguramente aprendimos francés con este conocido libro que viene ilustrado por Jimmy Scott, el dibujante que reemplazó a Lukas en El Mercurio y que se caracteriza por un estilo inconfundible. A propósito, en mi biblioteca tengo un libro de Jimmy Scott que espero poder compartir en algún momento. Por ahora, agradezco a Jaime Ibarra el haberse dado el trabajo de digitalizar y editar este recordado libro de francés para poder atesorarlo.

Yo estaba en 8° año básico en 1979 y usé este mismo libro ese año y el siguiente, pues era para esos dos cursos y luego le seguían otros, entre los cuales había uno sobre la Antártida. Era la época en que el francés era el segundo idioma extranjero que uno estudiaba obligatoriamente en la escuela, de modo que, al menos en parte, es gracias a eso que hoy podemos disfrutar de la lectura de las grandes obras del escuela franco-belga, por ejemplo.

Quienes estudiaron con este libro suelen recordar los nombres de cada uno de los personajes, por supuesto. El francés, M. Lafitte; el italiano, M. Papini; el ruso, M. Voronoff; el alemán, M. Müller; el estadounidense, M. Brown; el chino, M. Pi San Li; y el estudiante chileno de intercambio, Daniel Ávalos (que pronunciábamos como Daniel Avalós) y que estudiaba en el Instituto Nacional. También recuerdo a Marie-Claire, que era una de las hijas de M. Lafitte, pues una de las lecciones comenzaba con la frase Marie-Claire c'est moi!

Pues bien, reitero mis agradecimientos a Jaime y disfruten de los recuerdos que les traerá este  libro de francés con las memorables ilustraciones del gran Jimmy Scott. 

Descargar Passeport, s'il vous plaît

jueves, 27 de junio de 2024

Historietas de La Tercera 40 [Aarón Troncoso]

 

 

El mago Zape, serie del dibujante Nélson Soto, ocupa la portada de este número 40 del suplemento de historietas del diario La Tercera. Tal como pueden ver en la portada, en él vienen algunas historietas nuevas, como "Vitoco y Simón", de Nestor, otro de los dibujantes que conocimos en la revista Mampato. Se suma así a la serie "El prisionero", de Rodofolo Paulus y a la historia de Juan Francisco Jara que también había aparecido ya desde hace unos números en este suplemento. Está editado en alta definición. Que lo disfruten.

Descargar Historietas de La Tercera

martes, 25 de junio de 2024

Pocas Pecas 28 [Jaime Ibarra]


El amigo Jaime Ibarra nos envía este número del suplemento Pocas Pecas, que faltaba en la colección digital. De este modo, ahora tenemos en forma correlativa los ejemplares que van del 1 al 44 y pronto vendrán dos ejemplares más para la colección. Muchas gracias a Jaime por el valioso trabajo que ha hecho con el rescate de este recordado suplemento para quienes éramos niños o adolescentes a fines de los setenta. El ejemplar está editado en alta definición.

Descargar Pocas Pecas 28


domingo, 23 de junio de 2024

Historietas de La Tercera 39 [Aarón Troncoso]

 

El número 39 del suplemento de historietas del diario La Tercera, gracias al generoso aporte del amigo Aarón Troncoso. Lamentablemente, Aarón no tiene el número 38, aunque le tomó unas fotografías en la Biblioteca Nacional, pero que requieren un trabajo de edición profesional. Apenas tenga una versión más o menos decentes de ese número lo publicaré en el blog. Por ahora, sigo con el número siguiente a ese. Que lo disfruten.

Descargar Historietas de La Tercera 39

domingo, 16 de junio de 2024

Tiras de prensa del diario El Mundo de Puerto Rico (enero de 1974) [Daniel Ramírez]

 

 

El amigo Daniel Ramírez nos envió estas tiras diarias del diario El Mundo, publicadas en enero de 1974. No sé si las digitalizó él mismo o si las encontró en la web, pero parecen ser escaneadas o fotografiadas de fotocopias. De todos modos, sé que las series que aparecen aquí son muy valoradas por los aficionados a las tiras de prensa, de manera que las comparto en el blog a petición de Daniel. Muchas gracias a él por compartirlas.

Descargar tiras de prensa diario El Mundo

martes, 11 de junio de 2024

Historietas de La Tercera 37 [Aarón Troncoso]

 

 

Un nuevo número del suplemento de historietas del diario La Tercera, con esta recordada y divertida portada del huaso Ramón. Podemos disfrutar de esta reliquia gracias al generoso aporte del amigo Aarón Troncoso. Editado en alta definición, para poder apreciarlo como corresponde a tan noble arte.

Descargar Historietas de La Tercera 37

domingo, 9 de junio de 2024

Bilal & Christin: Partida de caza [Mayoneso]

 

Hace más de doce años que había escaneado Partida de caza y pensaba haberlo compartido en ese entonces. El otro día, quería comparar mi edición francesa en papel con esta edición española y me di cuenta que nunca lo había editado ni compartido en el blog. Simplemente se me pasó entre los muchos proyectos que guardaba en mi disco duro. De manera que este fin de semana aproveché de editarlo y publicar este magnífico álbum que, al igual que Las falanges del orden negro, tiene al célebre guionista francés Pierre Christian (1938) haciendo tándem con el dibujante de origen serbio, Enki Bilal (1951). Y al igual que aquel álbum que sí publiqué en el blog a comienzos de 2012, en éste también los autores abordan un tema de política del siglo XX, que tiene como protagonistas a un grupo de históricos agentes de países socialistas de Europa del Este que se reúnen en Polonia para una jornada de caza en la que rememorarán viejas glorias, aunque también la jornada servirá para saldar viejas cuentas entre camaradas.

Edité el álbum en alta definición para así disfrutar el arte de Bilal en un gran monitor. La historia fue publicada originalmente en la revista Pilote, a comienzos de los ochenta y esta edición en forma de álbum incluye un dossier con información sobre los protagonistas, que ha sido obtenida luego del deshielo que experimentó la antigua URSS y sus servicios secretos.

Descargar Partida de caza

viernes, 7 de junio de 2024

El Pingüino 512 [Mayoneso]

 

Una colorida portada de Fantasio en este nuevo número de la revista El Pingüino, que además trae en página doble un trabajo del destacado dibujante de Topaze, Luis Goyenechea Zegarra, más conocido como Lugoze.

Otro personaje de historieta que viene aquí es uno de Themo, que ya habíamos leído en anteriores entregas, y que es muy chistoso. No me refiero a Dolchevita, sino a Agua de Boldo, jajaja. Themo era excelente para caricaturizar a personajes de la fauna social, como en este caso lo hace con este tipo que es tanto o más tonto que el gordo que circulaba en un meme hace unos años y que pasaba por situaciones parecidas a las de Agua de Boldo.

Para los visitantes que no son chilenos, lo de "agua de boldo" es un ejemplo de paisolalia, es decir, una aproximación fonética a una palabra, en este caso el chilenismo huevón. Así, la expresión "agua de boldo" (el boldo es un árbol endémico de Chile cuyas hojas se pueden tomar en infusión), sustituye por similitud fonética al chilenismo huevón, uno de cuyos significados más comunes es equivalente a tonto.



También viene una historia de Dolchevita, de Alaraco y las habituales de los dibujantes de esta etapa de El Pingüino. Pero una de las historietas es de una dibujante que firma como Angélica. Desconozco de quién se trata. Como son poco habituales las mujeres dibujantes en esta época y en este tipo de revistas, sería interesante conocer más sobre ella. Dejo aquí su dibujo para ver si alguien reconoce el estilo o sabe de quién se trata.


Bueno, disfruten este número en esta tarde o noche de viernes. pasarán un buen momento con sus divertidas historias. Está editado en alta definición y con varias páginas dobles. Los que descarguen la revista para publicar luego los chistes en los grupos de Facebook, que al menos dejen las gracias, ya que no dejan comentario alguno.

Descargar El Pingüino 512

jueves, 6 de junio de 2024

Andy Capp [Hugo Menjíbar]

 

El amigo Hugo Menjíbar tradujo en sus ratos libres esta serie que se publica en diarios ingleses y que, hasta ahora, no tenía traducción al castellano, pese a la popularidad alcanzada y a los muchos idiomas a los que ha sido traducida, apareciendo en diarios de todo el mundo.

Andy Capp es un personaje de historietas británico creado por el dibujante británico Reg Smythe (1917-1998) en 1957 para ser publicado en los diarios  The Daily Mirror y The Sunday Mirror. La tira cómica, que lleva el mismo nombre, sigue las aventuras y desventuras de Andy Capp, un desempleado y a menudo perezoso hombre de clase trabajadora que vive en el norte de Inglaterra. Esta historieta explora de manera humorística temas de la vida cotidiana, las relaciones matrimoniales y los problemas sociales. Ha sido adaptada a la televisión y al teatro.


 

Dice Hugo que el nombre Andy Capp es también como un juego de palabras porque fonéticamente suena a "handycap",  que puede equivaler a "taradito, buenoparanada", pero no tradujo el nombre del personaje. Además, hoy en día sería considerado políticamente incorrecto, por cierto.

Gracias a Hugo por darnos a conocer esta serie. Pueden visitar la página de Facebook de Hugo en la que encontrarán, como su nombre lo indica, muchas y valiosas antigüedades.

Descargar Andy Capp (Google Drive)

Descargar Andy Capp (Mediafire)

miércoles, 5 de junio de 2024

Historietas de La Tercera 36 [Aarón Troncoso]

 

 

Un número más del suplemento de historietas del diario La Tercera, gracias al trabajo de digitalización del amigo Aarón Troncoso, quien ha compartido con nosotros estos maravillosos tesoros.

Como pueden apreciar en la portada, se incluyen historietas de Themo, Vicar, Igor, Carvajal, Soto, Cárdenas, Paulus y Pepo. Que lo disfruten en alta definición.

Descargar Historietas de la Tercera 36