Como comentó Fabio Gómez en la última entrada que publiqué sobre El Pingüino, en esta etapa de la revista el director ya no era Alberto Vivanco, sino el dibujante chileno Percy Eaglehurst, el autor de Pepe Antártico, La broma en vida y otras historietas que conocimos en diarios y revistas chilenas en los años setenta y ochenta.
Un cambio fácilmente observable en este ejemplar es la menor presencia de historietas. No sé si se trata de una excepción de este número en particular o si es parte del estilo de dirección que le imprimió Percy a la revista. De todos modos, celebro que la historieta de Vicar sobre el huaso Ramón se siga publicando, aunque la de este número sea poco divertida. A su vez, en este ejemplar no viene ninguna historieta de Themo Lobos.
Entre los dibujantes que aparecen en este ejemplar están Luis Cerna, Fernando Daza, Pezoa, Mateluna, Ric, Iñigo y Angélica (seudónimo del dibujante Samuel Gana).
La revista está editada en alta definición. Me quedan aún varios números posteriores a éste que iré publicando en las próximas semanas y luego volveré a publicar números más bajos que tengo y que pasé por el escáner hace un par de semanas.
6 comentarios:
Un gran honor ser mentado en un blog que tanto admiro. Gracias, Mayoneso!
Themo siguió publicando en 'Pinguino' en la "fase Percy", ya en lo ejemplar 579 vuelven Dolchevito y Alaraco; tal vez podrá haber sido una pausa casual.
Sobre las historietas, creo que fue una orientación de Percy, para que la revista tuviera preferentemente chistes de página única. Sea como sea, efectivamente las historietas escasearon en ese final de andadura.
El chiste de Ramón se ve fome y sin gracia porque ya había salido en números anteriores, pero aquí fue republicado de manera incompleta, dejándolo sin el final- el chiste original continuaba en la siguiente página, en donde Ramón consolaba a su amigo mostrándole un cartel publicitario en donde salía una enorme vaca, diciéndole que la "gracia" que le manchó el poncho pudo haber sido mucho peor.
También me pude dar cuenta de que a la tira de Sofía de Iñigo le agregaron así a la mala unos diálogos que no tenía en su versión original. Y en cuanto a la tira de Giocondo, creo que todos sus chistes fueron calcados de la revista americana Mad Magazine.
Es decir, las malas prácticas eran generalizadas entre los directores de revistas humorísticas en esos años.
Bien observado. La Sofía original (por veces, publicada como 'Lola') era un chiste mudo. En 'Pingüino', se solía agregar diálogos a ella, ocasionalmente, desde que la revista se pasó a Editorial Lord Cochrane.
Lamentablemente, la mas malas costumbres continuaron en revistas como Cosquillas, Viejo Verde, Pepe Antártico, Can Can y así sin parar. Supongo que los directores pensaban que nadie se daría cuenta que estaban calcando páginas de revistas extranjeras o simplemente tomando y republicando material extranjero sin permiso, como es el caso de la revista Sex to Sexty que ya he mencionado en varias ocasiones.
No estoy seguro si acaso Giocondo es el mismo personaje que más tarde salió en Can Can bajo el nombre de Pablo Pencasso, pero el caso es que este último también calcaba páginas de la revista Mad Magazine.
Es posible que Ric renombrara su personaje Pablo Pencasso por Giocondo, por estar en otra editorial (no olvidando que Can Can era anterior a esa fase de Pingüino). Zig-Zag era mui celosa de 'sus' propiedades intelectuales.
Publicar un comentario