martes, 29 de octubre de 2019

60 años de Astérix y los irreductibles galos


Hoy, 29 de octubre de 2019, se cumplen exactamente 60 años del nacimiento de Astérix. Aparecido por primera vez en la revista francesa Pilote, esta legendaria serie de la historieta franco-belga es, junto a Tintin, la más universal de todas. Pese a que narra las aventuras de un grupo de irreductibles galos que se niegan a someterse al poder de Roma, el talento de René Goscinny en el guión le dio un cariz de universalidad a los diversos habitantes de la aldea gala. Desde la inocencia y fortaleza física de Obélix o la astucia de Astérix; a la sabiduría del druida Panoramix. A ello se suma la calidad del dibujo de Albert Uderzo, que sigue siendo uno de los mejores dibujantes de historieta.

El primer número de Pilote (29 de octubre de 1959)

La revista Pilote fue la revista en que también se publicaron las aventuras de  Tanguy y Laverdure, que comenzó dibujando el mismo Uderzo, con guiones de Charlier. Y también la serie Barbarroja, con guiones del mismo Charlier y dibujos de Victor Hubinon. De hecho, en el primer número de la revista, cuyos 60 años se conmemoran hoy, traía el primer episodio de Astérix, el primero de la historia de "La escuela de las águilas", de Tanguy y Laverdure; y el primero de "El demonio del Caribe", de Barbarroja. Tres series fenomenales cuyos creadores lo eran también.

 La primera página de Astérix en la revista Pilote

Por esas casualidades de la vida, yo vivía en Bélgica cuando se celebraron los 35 años de la serie, y me encontraba en Francia cuando se celebraron los 50 años. En cada una de esas ocasiones aproveché de hacerme con las revistas especiales que se publicaron y con algunos objetos de colección. Pero esta vez estoy en Santiago, además en un Santiago convulsionado y no parece posible poder contar con algunos de los objetos de colección que salieron con ocasión de este nuevo aniversario. Quedará para más adelante.

La influencia de Astérix en la primera aventura de Mampato ya ha sido suficientemente discutida en este blog, de modo que no diré nada sobre eso. Sólo diré que conocí Astérix por Mampato, cuando se publicó en los años setenta la aventura "Obélix y compañía". Como también fue gracias a Mampato que conocí otro trabajo de la dupla Goscinny-Uderzo, como lo fue Umpa-Pá.

Para celebrar este aniversario, comparto el primer álbum de la serie. No es el mejor de todos ni tampoco es ésta la mejor de las ediciones pero es la que tenia en castellano. Se trata de la edición de Salvat que se vendió en los quioscos hace unos años. Aunque parezca pedante, esta es una serie que en su traducción al castellano, como a cualquier otro idoma, pierde mucho. Eso es porque Goscinny solía recurrir a muchos juegos de palabras para crear situaciones jocosas. En todas sus series es habitual encontrarse con esta riqueza del francés para provocar risas pero cuyo humor se pierde un poco al ser traducido. De todos modos, sigue siendo una serie extraordinaria y pese a la mala calidad de las ediciones en castellano, con excepción de "La gran colección", cuyos álbumes no me cupieron en el scanner y por eso la descarté, vale la pena volverla a leer.

Está editada en alta definición, de modo de poder disfrutarla como corresponde. Ya habrá oportunidad de compartir otras aventuras de estos irreductibles galos.




2 comentarios:

red duck dijo...

Excelente regalo. Lo tenía en papel, el original, pero me viene muy bien el digital
Muchas gracias

Unknown dijo...

Si crees que la traducción española fue irregular, espera a que leas la traducción en inglés, en donde se reinventaron los chistes y se les cambió el nombre a los personajes.
El druida Panoramix pasó a llamarse "Getafix" y otras sandeces por el estilo.