Otra entretenida serie de la genial dupla formada por René Goscinny y Albert Uderzo. Esta vez se trata de Benjamín y Benjamina, una pareja de jovencitos que vive curiosas y estrambóticas aventuras; desde verse atrapados por una conspiración para un golpe de Estado en un país de América Latina, hasta verse atrapados en absurdos conflictos entre pueblos exóticos.
La historieta ya existía con ese nombre en un semanario francés titulado Benjamín y había sido dibujada por otros conocidos dibujantes de la escuela franco-belga. Fue entre 1957 y 1959 que la dupla de Uderzo y Goscinny se hizo cargo de ella y se publicaron cuatro historias que suman un total de 150 páginas, que son las que se reúnen en este álbum integral. El arte de Uderzo es magnífico, a mi modo de ver; así como los guiones de Goscinny son muy divertidos, como suele ocurrir con él. La primera historia muestra a la pareja de adolescentes siendo engañados por un sospechoso señor que les pide llevar unos medicamentos a un país llamado Caramba. La realidad es que se trata de una bomba cuyo objetivo era un general que iba a bordo del avión en elmque se embarca para Caramba.
En la segunda historia conocen a un científico llamado Pichón, quien ha inventado una máquina capaz de hacer que cualquier objeto venza la gravedad y pueda volar. Claro que un trío de maleantes intentará apoderarse del invento para cometer sus fechorías.
En la tercera aventura, Benjamín recibe de un desconocido en plena calle un cascabel o sonajero que constituye el símbolo del poder de un curioso pueblo que comienza a rendirle obediencia por el hecho de ser el portador del sonajero. Disponiendo de enromes riquezas y todo el poder a su haber, Benjamín se da cuenta de que es un gran lío ser la máxima autoridad de este curioso pueblo.
Por último, la cuarta aventura es la que más me gusta y en ella los dos adolescentes reciben de regalo de un mafioso estadounidense su rancho en Arizona. Claro que ellos no saben o nos e han dado cuenta de que se trata de un regalo que les traerá varios dolores de cabeza una vez que lleguen a los Estados Unidos.
Yo tengo la edición en francés de estos trabajos de Uderzo, previos a la consagración con Astérix, y la calidad de las ediciones es muy buena. No he visto las ediciones en castellano, salvo en estas versiones digitales que he compartido, pero se ven algo deslucidas. La edición en francés es de colores muy vivos, con muy buena definición de los dibujos y en un tamaño óptimo. De todos modos, la edición en castellano que comparto hoy es la misma que en francés y trae el mismo material adicional que sirve para conocer mejor el genio creativo de esta recordada dupla del noveno arte.
La digitalización de este álbum se lo debemos al compañero Fakolas, del CRG. Muchas gracias a él.
%5BFakolas%5D%5BXIX%20Aniversario%20CRG%5D_001%20TODO%20BENJAMIN%20Y%20BENJAMINA%20FAKOLAS.jpg)

No hay comentarios:
Publicar un comentario