sábado, 28 de diciembre de 2019

Mampato en El Congo (edición original) [Mayoneso]


Siguiendo con mi idea de editar en alta definición las historietas originales de Mampato, en esta oportunidad el turno le ha tocado a la que ocupa el octavo lugar en términos cronológicos. Me refiero a la historia que conocimos en dos partes: "Mampato en El Congo" y "El cementerio de los elefantes", publicadas en los Mampato 105 al 128. De las tres portadas que se publicaron en Mampato sobre esta aventura africana de nuestros amigos, escogí la que ven aquí porque salen ambos amigos.

Sabemos que esta historia tiene un antepasado publicado en El Peneca y que correspondió a una aventura similar protagonizada por Michote y Pericón. Lo que me llama la atención es que Themo haya situado la historia en la región de El Congo y que en ella pareciera ser el Imperio Británico el que representa al poder colonial. Eso es curioso porque, hasta donde sé, El Congo fue colonia belga y francesa. Sé que la región de El Congo es más amplia que la actual República Democrática de El Congo, que corresponde más o menos al ex-Congo Belga. No obstante, Ojo Mágico, Jones, Smith y Wesson, tienen toda la apariencia de ser británicos. En el caso de los malvados, por lo evident de sus apellidos anglosajones; en el caso de Ojo Mágico, si bien nunca conocemos su verdadero nombre, encarna la caricatura de la flema británica, pese a que por sus rasgos bien podría ser un súbdito del Rey de los belgas. En cualquier caso, es claro que Themo no evidencia el origen belga o fran´ces de las colonias en las que transcurren los hechos. Si alguien pudiera aclarar este punto, sería genial. Pudo haber sido simplemente un fallo de Themo pero, sabiendo que se documentaba antes de dar vida a una historieta, puede que haya una buena razón para haber utilizado a los británicos y no a los belgas o franceses como personajes principales en esta historia.

Como sea, esta historieta es también una de las más entretenidas. La calidad de Themo como dibujante y como guionista salta a la vista. Ya hemos comentado que, probablemente, en este período de comienzos de los setenta es cuando alcanzó su máximo esplendor como artista. Además, como solía hacerlo, aparecen algunas referencias divertidas. Por ejemplo, en la parte cuando Mampato, Ogú y Ojo Mágico llegan a la hacienda de Jones y éste quiere dar latigazos a un esclavo, Mampato interviene y lo bota del caballo y Ogú le pregunta "¿Se cayó?". Enseguida es Ogú quien le pone un combo a Jones cuando trata de vengarse de Mampato, y vuelve a preguntarle "¿Se cayó?". Es una referencia a una publicidad televisiva de los zapatos Jarman y que estaba protagonizada por Bigote Arrocet. Era éste quien preguntaba a alguien que se daba un suelazo: -"¿Se cayó?". La idea era que quienes usaban calzados Jarman, no se caían. Recuerdo que pegó tanto ese réclame, como se decía, que cada vez que en el colegio alguien se caía, le preguntaban "¿Se cayó?", jajaja. Por eso Ogú le pregunta lo mismo a Jones.

Bueno, el asunto es que se trata de una extraordinaria aventura africana que edité en alta definición procurando que los colores mantengan un cierto equilibrio, sin abusar del contraste como solía hacerlo al inicio de este blog.

También les dejo la versión en álbum, publicada en 2004, por si alguien quisiera comparar ambas versiones. La de 2004 viene en dos volúmenes, al segundo de los cuales le cambiaron el título. De "El cementerio de los elefantes" pasó a llamarse "El marfil de los matabekes". Sobre los tremendos errores de esa edición, ya hemos hablado aquí en el blog anteriormente. Por ello es que resulta más valiosa esta edición original mampatina. Es una buena manera de finalizar el año 2019, disfrutando este fin de semana con esta amena y divertida lectura.





9 comentarios:

  1. Gracias por el aporte. La portada que usaste para esta edición corresponde al último mampato que compró mi familia de la antigua colección. En realidad nunca me había cuestionado la nacionalidad de Ojo Mágico. Daba por sentado que era británico, como seguramente lo son los villanos Jones, Smith y Wesson. Hice un rápido recorrido por intenet descubriendo que el Uniforme de Ojo Mágico podría pertenecer al de militar belga asentado en África. Pero sospecho que Themo no hiló tan fino

    ResponderEliminar
  2. ...O talvez sí hiló fino, Servando.

    La gran calidad de estas aventuras radica en el principal hecho de que Themo leía y se documentaba mucho antes de desarrollar una aventura, supongo que eso lo aprendió después de terminar Mampato en Roma y Los Kili Kilis (donde sabemos que en este último, Themo recurrió al recurso del Valle Perdido para justificar la cohexistencia de dinosaurios y cavernarios). Tal como menciona Mayoneso en "La Amenaza Amarilla", Themo cuidaba hasta el tipo de paisaje utilizado en sus aventuras, buscando que sea consistente, creíble y lógico.

    Lo que explica Mayoneso, refuerza lo que mencionas, era el Congo y el uniforme que encontraste puede indicar que quizás Ojo Mágico si sea Belga. Quizás la documentación que poseía, en ese entonces, pensando además que no existía la velocidad de internet para informarse, a Themo le debió dejar algunas dudas y por ello no menciona el verdadero nombre de Ojo Mágico, pero no tiene mucho aspecto de inglés (cosa de mirar a Lord Jim Hilltop de Mampato en el Tibet, hombre largucho, rubio y narigón, típico inglés), sin embargo, Ojo Mágico tiene un notable parecido al "Explorador más Famoso del Mundo, ""Henry Morton:

    Henry Morton:
    https://www.lavanguardia.com/r/GODO/LV/p0/WebSite/2019/05/16/Recortada/img_dmarchena_20190516-164041_imagenes_lv_propias_stan-kYHG--656x899@LaVanguardia-Web.jpg

    Aunque este personaje es la antitesis de Ojo Mágico, pues el escritor "Richard Burton" lo acuso de "Disparar contra los Negros como si fueran Monos":

    Leerlo aquí:
    https://www.lavanguardia.com/ocio/viajes/20190524/462281112491/henry-morton-stanley-explorador-famoso-siglo-xix-africa.html

    Sobre esto, lo más notable para mí, pues es lo que más me emocionó de esta aventura, es cuando Mampato cuestiona la actitud de Ojo Mágico al no defender a Ogú del ataque del rinoceronte porque "Ogú es sólo un negro" y lográ un cambio de pensamiento. Tremendo mensaje de Valor!

    Es notable apreciar la que la calidad del dibujo del Themo sea de calidad en esta aventura pues en realidad, Mampato es un dibujo rápido y no de alta calidad como los que Themo era capáz de realizar y eso se debe a que esbozar, dibujar y entintar 4 páginas semanales es harta pega. Donde podemos ver su alto novel es en libro de "Santiago" que está en alguna parte de este Blog y también aplicó mayor dedicación en los detalles de "Mampato y los Balleneros" que creo que en esa aventura dedicó el doble de tiempo por página.

    Es valorable el tiempo y dedicación de Mayoneso que invierteen recuperar estas historias, ya que las reediciones dejan mucho que desear (incompletas, mal recortadas) y estamos lejos aún de tener un integral (como los Spirou, pitufos, Le Petite Men y otros tantos europeos) en un impreso fiel, con todas sus páginas y de calidad.

    La agradezco mucho, sobretodo que me entró un virus y perdí fotos, libros, incluyendo los Mampato, hasta Agharta y Tibet (He comenzado de Cero jajaja), al menos encontré algunos respaldos, pero no todo.

    ResponderEliminar
  3. MaGoTo tiene razón con lo de Ojo Mágico. Su aspecto algo rechoncho y bajito se asemeja más al de un belga que al de un británico. Pero igual queda la duda porque Themo no explicitó de qué soberano era súbidto Ojo Mágico. Y con los villanos, queda más en duda el que fueran belgas o franceses.

    ResponderEliminar
  4. Estube buceando en el blog y los integrales calidad Mayoneso hasta ahora serían:

    1 en roma
    2 kilikilis y golagolas
    3 contra los verdines
    4 corte del rey arturo
    5 siglo 40
    6 Bagdad
    7 rapanui
    8 congo
    9 reconquista
    X piratas del themo
    X civilizacion enigmatica
    X balleneros

    Me falta alguno?

    ResponderEliminar
  5. Ahora voy siguiendo el orden en que fueron publicados. Me saltaré los que ya he subido, salvo que considere que la edición no me haya quedado muy buena.

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. Magoto, yo sé que Themo se documentaba mucho, pero no creo que tanto como lo podemos hacer hoy en día, dado que en su época no había mucho material disponible, incluso para un ratón de biblioteca o para un polímata. Con los años se han ido incrementando las fuentes de información, amén de la extraordinaria internet. La colección Osprey, por ejemplo, es completísima en cuestiones militares, pero es posterior. Tal vez Themo haya dispuesto de la Enciclopedia Codex (que me ha tocado ver muchas veces), una joya de la que en este blog no se ha hablado casi nada. En esta colección abundan las imágenes que enriquecieron el conocimiento de la generación premampatina.
    A lo mejor Themo optó intencionalmente por dejar en duda la nacionalidad de Ojo Mágico, pero no por ignorancia o algo parecido, sino por razones narrativas.
    En cualquier caso, gracias a los argumentos de Mayo y tuyo, Ojo Mágico ya no me perece inglés, como lo creía hasta ahora. También conviene que tener presente que el aspecto de este avezado tirador difiere notablemented el aspecto del muy inglés teniente Tottenham que aparece en la aventuras de Pimpín en África subsahariana.

    ResponderEliminar
  8. ¡Hola a todos! Estuve descansando de las fiestas, aunque admito, mi ausencia ha sido bastante larga. He estado siguiendo esta conversación sobre la nacionalidad de ojo Mágico y reconozco que me sorprende, pues no veía más que el típico colonialista inglés en su tipo. Buena observación de que el Congo fue Belga, y por lo tanto, Belga debería ser su comisionado de la selva. Respecto a la nacionalidad de los bandidos, hay una tercera posibilidad: que sean norteamericanos. Después de todo, Smith & Wesson es una marca comercial de una de las fábricas de armas más destacadas de los E.E.U.U, junto con Colt y Winchester. Y ya sabemos cómo las gastaba Themo a la hora de introducir bromas verbales en sus historias. Jones podría ser gringo también, aunque esta hipótesis merece una explicación. Después de releer la historia unas cuantas veces y compararla con otras historietas de mi biblioteca, concluyo que don Themo se basó en gran parte en tópicos que eran muy comunes en el género de aventuras de la selva, entonces muy popular, aunque ahora esté un tanto pasado de moda. Jones pudiera ser una parodia de los clásicos “héroes” (discutible término en este caso) del género, como Jim de la Jungla o el propio Alan Quarternain, caballeros con sus compatriotas al tiempo que despreciaban a muerte a los nativos, justificando cualquier atropello a sus personas con el argumento de “eran salvajes”. Incluso Tarzán, en los libros de Burroughs, encuentra lo más natural arrasar aldeas enteras, hacerse pasar por un dios, o engañar a los nativos con trucos de circo. Themo tomó algunas ideas del género y las reinterpretó, como por ejemplo el Cementerio de los Elefantes, que aparece por primera vez en una película de Tarzán de 1932, y contrario a lo que se puedan imaginar, no es un mito africano auténtico, sino un mito de los cazadores ambiciosos que soñaban con una fabulosa mina de marfil a bajo costo, reforzado con la observación de que rara vez se hayan esqueletos de elefantes en la sabana. Hay explicaciones ecológicas para eso, pero claro que en los tiempos del colonialismo no se sabía tanto como ahora.
    Coincidencia o destino, poco tiempo atrás me compartieron una copia de la infame primera versión de Tintín en África, donde se ve su arrogancia blanca desplegada en una serie de anécdotas de opereta, mostrando a los africanos como unos tontos supersticiosos, flojos, incapaces de hacer nada bien si un blanco no les enseña la manera. Como cuando su cacharro choca contra un tren, tren que se destroza en un giro de caricatura, dando a entender que los negros no construyen nada bien, y encima no se les ocurre levantarlo para seguir la marcha si el blanco no se los dice. También se ve su mezquindad profunda cuando no tiene escrúpulos en matar un mono para despellejarlo y disfrazarse con su piel, para rescatar a su perro. Themo, en contra, insiste en la dignidad de los negros en todo momento. Ya se habló de cómo Mampato condenó el racismo de ojo Mágico sin eufemismos, cómo derribó a Jones indignado con sus abusos, pero es más profundo. Al presentarse el pueblo de los Matabekes, se les muestra organizados, dignos, valientes. El rey Malele, pese a su dolor de padre, escucha razones, y Wamba es claramente un “pillín” que se da vuelta a los malvados como quiere. El final sería impensable en una historieta gringa. Ojo Mágico pretende llevarse a los malvados con la paternalista promesa de que serán castigados, a lo que el rey Malele responde: “justicia Matabeke ser tan buena como justicia de blancos. Los bandidos cometer delitos en mi país y aquí ser juzgados y castigados, buana”.
    Hoy, que está tan de moda juzgar el pasado con nuestros valores actuales, esta joya de Themo podrá ser atacada por ciertos detalles, como la abundancia de las escenas de caza. Pero hay que recordar que en su tiempo fue una obra avanzada, y me atrevo a decir que lo seguirá siendo por mucho tiempo más.

    ResponderEliminar
  9. Muchas gracias por toda esta información y edición Mayoneso! Estoy realizando una investigación y tengo algunas dudas ya que no soy contemporánea de Mampato pero si estuvo desde que tengo memoria en mi casa. Me he hecho de una gran colección de esta maravillosa revista. Tengo el original de Mampato y Ogú en África, la revista N°124 tiene como portada la que subiste. Mi duda es si esta historia originalmente se llamó Mampato y Ogú en África (Con solo una parte )y posteriormente la re-editaron con los nombres Mampato y Ogú en el Congo (En que año cambió?) y su segunda parta el cementero de elefantes? Te agradezco mucho la información y debates. Los comentarios son muy interesantes también y los sigo! Saludos Lissien

    ResponderEliminar