Otro aporte de Eme Ele Ve para nuestro blog. Esta vez se trata del número anterior a los dos ya publicados. Nuestra colaboradora había publicado hace más de cuatro años este ejemplar en el blog de "El chico de los tejados". Su esposo y ella entonces usaban los seudónimos de Lluram y Trixia y ahora decidió también compartirlo con nosotros aquí en el blog de la Generación de Mampato. Muchas gracias por ello.
A esta revista solamente le enderecé algunas páginas y uní las dos páginas centrales. La resolución es menor a la de los anteriores: 1280 pixeles, a diferencia de los 1920 de aquellos, aunque de todos modos se ve bien en un monitor de alta definición.
Gracias por este nuevo número. Me fijé que PIMPINELA está editada por la Editorial MARINETTI S.A. ¿Sería la que luego fue imprenta MORGAN MARINETTI en Santiago? La distribución es de LORD COCHRANE. También me llamó la atención la frase final "PIMPINELA es un gran esfuerzo chileno para entretener sanamente al niño chileno". Es una frase que bien anticipa, más de 10 años antes, la mejor lograda experiencia editorial que E. Lord Cochrane tendría con MAMPATO.
ResponderEliminarNuevamente me sorprende la traducción de Pato Donald. Me recuerda un poco la forma de hablar de Cantinflas (como cuando hace el paquete y dice: ahora una "empaquetadura" tipo Cadillac). Leer esta revista nos demuestra como ha cambiado la forma de hablar en Chile en 50 años. Saludos y gracias!
Tambien me llamo la atencion esa frase, pues al parecer era una revista argentina del año 51 publicada por Codex, una gran editorial argentina.
ResponderEliminarEn internet no encontré mayor información sobre esta revista, excepto unos numeros en venta en mercado libre.
A lo mejor LMV nos puedan contar algo más, que por cierto agradezco mucho este aporte.
Tambien me llamo la atencion esa frase, pues al parecer era una revista argentina del año 51 publicada por Codex, una gran editorial argentina.
ResponderEliminarEn internet no encontré mayor información sobre esta revista, excepto unos numeros en venta en mercado libre.
A lo mejor LMV nos puedan contar algo más, que por cierto agradezco mucho este aporte.
Verdad, es una declaración editorial que aparece en la barrita de créditos. Quizá el material venía de Argentina y se chilenizó, igual estoy especulando. Lo interesante de estas revistas, igual que las Okey y las Fausto, (entre las que recuerdo) es la gran oferta de historias que entregaba, ya que habían muchas series, entre seriadas y autoconclusivas. Ha de haber sido un banquete ir a comprarla cada mes al kiosko, porque si sacas la cuenta son como diez revistas en una.
ResponderEliminarEl estilo, entre el blanco y negro estricto y las series en naranja/negro (tipo condorito) es muy característico de la época, igual que los temas y la forma de hablar. Da la impresion de que en esas décadas había mucho interes por la historia y la aventura exótica, además del futurismo y el policial. ¡Vaya si había variedad!
Vuelvo a agradecer a Ele Eme Ve por este aporte, gran aporte. Una ventana a una parte de nuestra historia.
No sé por qué el chino de Los Halcones Negros me recordó Bonanza.
ResponderEliminarRecuerdo haber leído revistas disney sesenteras llenas de chilenismos, como Donald diciendo que iba a "ponerles las peras a cuatro" a unos bribones, o unos tipos disfrazados de caballo que le pedían a Tribilín que no los llevara donde estaban "los pacos"
ResponderEliminarTambién recuerdo una historia (aparentemente con dibujos italianos) en donde Donald participaba en una carrera de autos y en la cual Donald lloraba que "Ni san cristóbal me salva de ésta" cuando su auto pierde el contro y hace un trompo.
En cada ocasión las historias no usaban tipografía normal sino que tenían las letras dibujadas con esténcil e incluso se podían ver borrones y manchas de tinta. (Estas letras solian verse en las historias donde Donald y sus sobrinos hojeaban su album de fotos familiares y la historia era a base de recuerdos, como la del avión a control remoto que odiaba la palabra "Ya")